Cours de traduction allemande, mardi 21 fév

Publié le par politiquesetsocietesdeuropecentrale

Fiche de vocabulaire en avant-première! 

 

dasVerkehrsschild (er) : le panneau

das Hinweisschild (er) : l'écriteau

das Preisschild  (er) (fam) : l'étiquette

derSchild (e) : le bouclier

der Wappenschild : le blason

jdn auf den Schild erheben (geh) : hisser qn sur le pavois

die Gründungversammlung : l'assemblée constitutive

die Gründung : la fondation

die Stiftung (en) : la fondation (établissement)

das Fundament / die Grundmauern : les fondations d'un bâtiment

die Elternversammlung : la réunion de parents d'élèves

keineswegs : (ne... )absolument pas

die Versammlung :

(Zusammenkunft) : la réunion

(die versammelten Menschen) : l'assemblée

einberufen : convoquer, (milit. : incorporer)

stürmisch : frénétique, tumultueux (Entwicklung)

jdm eine Stellung verschaffen : procurer une place à qn

jdm einen Vorteil verschaffen : donner un avantage à qn

das wird dir Respekt verschaffen : ainsi, tu te feras respecter

sich (dat) Geld verschaffen : se procurer de l'argent

sich (dat) einen Vorteil verschaffen : acquérir un avantage

sich(dat) Respekt verschaffen : se faire respecter

> faire en sorte de créer qc, d'acquérir qc

die Gartenlaube : la tonnelle

eine maßgebende Persönnlichkeit : une personnalité de premier plan

maßgebender Einfluss/ Urteil,

maßgebende Bedeutung : influence, preuve, signification déterminante

das Vorhaben (-)  : le projet

zumal : surtout

zumal (conj) : d'autant plus que

ex :...

das oder derGehalt  (¨er)(Monatsgehalt) : le salaire (en autrichien)

der Lohn (¨e) : le salaire

der Gehalt (e)  an : la teneur en

der Gehalt (gedanklicher Inhalt) : le contenu

sich mit etw verbinden : s'unir à qc, se combiner avec, s'associer avec

 

Publié dans cours

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article