Top articles
-
Cours de traduction allemande, mardi 14 fév
Chers germanistes, Le texte "Der Schrebergarten" de Hermann Rudolph est en ligne! Nous avons traduit la première page mardi dernier. Il faut préparer jusqu'à "zu spüren ist" page 364 pour mardi prochain. Quelqu'un veut-il préparer la fiche de vocabulaire...
-
Article de Marie-Pierre Rey sur la "nouvelle histoire de la campagne de Russie"
Chers étudiants, Suite à l'intervention de Marie-Pierre Rey lors du colloque de novembre à Nanterre sur "L'ennemi en regard(s)", Madame Krulic nous conseille la lecture de l'article "L'effroyable tragédie; une nouvelle histoire de la campagne de Russie"...
-
Emploi du temps M2-2011/12-S2
M2 ECOR: lundi: pas de cours à Nanterre mardi: 10h30-12h30: Du 13 mars au 22 mai, Lieux de mémoire, B. Krulic, E 304 13h30-15h: Traduction allemande, Briu, V 306 15h30-17h: Traduction russe, Sakhno, V R10 17h-18h30: à partir du 6 mars , Séminaire de recherche,...
-
Schrebergarten II p. 370
Chers germanistes, Voici une proposition de vocabulaire pour la traduction de la semaine! Schrebergarten II p. 370 sich auf etw beziehen : se référer à qn/qc – se rapporter à qn (Bemerkung) etw auf jdn/etw beziehen : rapporter qc à qn/qc so gut wie gar...
-
Fiche vocabulaire,6 mars
Traduction proposée par pons.de ou d'allemand à allemand par DUDEN 6. Auflage Die Schlichtheit la sobriété um etwas kreisen tourner autour de qc in etwas (D) kreisen circuler dans (Öl, Blut) den Arm/das Bein kreisen lassen : effectuer des cercles avec...
-
Partiel Lieux de mémoire
Pour accéder aux articles de P. Garcia "Roman national et revendications mémorielles" et "République, histoire et mémoire" Pour mémoire, le programme des révisions: - Le Chapitre introductif des Lieux de mémoire de Pierre Nora (Tome 1, "Entre Histoire...
-
CIERA- atelier master le 9 mars!
Chers étudiants germanistes, J'attire votre attention sur l'atelier master organisé par le CIERA le 9 mars prochain. Personnellement, je me suis inscrite. Le programme est très intéressant pour nous puisqu'il s'adresse aux étudiants inscrits dans des...
-
Cours de traduction allemande, mardi 21 fév
Fiche de vocabulaire en avant-première! das Verkehrs schild ( er ) : le panneau das Hinweisschild (er) : l'écriteau das Preisschild (er) (fam) : l'étiquette der Schild ( e ) : le bouclier der Wappenschild : le blason jdn auf den Schild erheben (geh) :...
-
salon des rencontres universités-entreprises: les 15 et 16 mars
Chers étudiants, Monsieur Briu nous conseille de nous rendre au Salon des Rencontres Universtités-Entreprises 2012: Il aura lieu les 15 et 16 mars au palais des Congrès de Paris. Le flyer titre: "rencontrez votre futur employeur!" plutôt attrayant, non?...
-
Un colloque en Chine?
Chers étudiants germanistes, Voici un appel d'offre publié sur le site du CIERA à propos d'un colloque réunissant la Chine, l'Allemagne et la France. Il s'agit de participer et de se rendre à Pékin en novembre pour présenter un exposé sur le thème 'Im...
-
mardi 27 mars 17h: méthodologie de la recherche
Chers étudiants en recherche, Monsieur Raviot nous a envoyé un mail pour nous donner la date de la prochaine séance de méthodologie de la recherche: Elle aura lieu le mardi 27 mars de 17h à 19h en salle R 10 (rez de chaussée du bâtiment V) Elle sera consacrée...
-
blog des étudiants en master ECOR
Chers étudiants, Pour favoriser la cohésion et l'efficacité de notre équipe, nous avons créé un blog! Son objet est d'avoir - un calendrier à jour , chacun sera invité à ajouter les informations inédites qu'il peut avoir trouvées en passant au secrétariat...
-
"Stunde Null": mythe fondateur de l’Allemagne de l’après-guerre
Chers étudiants, Madame Krulic nous conseille la lecture de "l'heure zéro, mythe fondateur de l'allemagne d'après-guerre" de Niall Bond. bonne lecture! CH